Ord betyder alt. Spørg bare politikerne.

Forleden var min kæreste og jeg ude at gå en tur på Østerbro. Vi passerede en lukket restaurant, hvor der hang et skilt i døren. Der stod:

Vi er på ferie
Åbner igen den 6. januar

Min kæreste bemærkede, at det egentlig var en dejlig positiv måde, at kommunikere på, for der kunne også have stået:

Lukket grundet ferie til den 6. januar

Det er faktisk den sidste type skilt, man oftest ser i de situationer. Budskabets indhold er præcis det samme, men ordvalget gør forskellen. Man fornemmer, at folkene bag restauranten på Østerbro nok er på en velfortjent ferie, men at de glæder sig til at tage imod gæster igen, når de kommer hjem, hvorimod eksempel to kommunikere på en langt mindre åben og gæstfri måde.

Det er jo sådan set ganske banalt, men politikerne og deres spindoctors kunne nu alligevel godt lære ét eller andet af den lille restaurant.
Under valgkampen talte den nu siddende regering meget om at etablere en BETALINGSRING rundt om Hovedstaden for at mindske den trafikale trængsel. Projektet er blevet udsat for stigende modstand, både fra oppositionen og fra Københavns omegnskommuner. Og det er der ikke så meget at sige til, for det er jo helt tydeligt, at med sådan en betalingsring er der nogen, der skal til lommerne.
Men hvad nu, hvis politikerne i stedet havde talt om en MILJØRING? Så havde det pludselig ligget mellem linjerne, at der var tale om en beskyttende foranstaltning frem for en pengemaskine.
Jeg vil ikke påstå, at et andet ordvalg havde gjort, at Betalingsringen var blevet til noget. Men jeg er stensikker på, at debatten om emnet havde været anderledes, fordi udgangspunktet ikke havde været et spørgsmål om betaling, men i stedet et spørgsmål om, at ville beskytte hovedstaden mod forurening.
Så når du vælger dine ord, så gør det med omhu. For det er dem, der afgør, hvordan dit budskab bliver modtaget af din målgruppe.